November 2007
81 posts
@macdog 電腦沒電了,現在換用手機。g reader的問題我還沒碰到,不過既然有人說了還是小心為上。
Nov 30th
@kgl 所以先備份再說吧。:)
Nov 30th
@htchien @kgl @xdite 因為剛剛看到一位朋友說「原來google reader更新了….可是我親自手動將失蹤了的feed重新訂閱但卻沒有反應…..又給google玩了」
Nov 30th
大家快把Google Reader中的訂閱名單輸出一份OPML檔案備份吧。:D
Nov 30th
雪茄加咖啡,在轉角咖啡店渡過搬家前最後幾小時的悠閒。
Nov 30th
@lemniscait 你們那一帶的垃圾車這麼晚喔。
Nov 29th
@sheng [台語] 結論:因為以上的原因,再加上現代台語中保留了許多日語辭彙(例如「パン」、「ドライバー」),所以日本人學台語應該很快。:D
Nov 29th
@asimo118 [吉祥小館] 抓畫面太落伍了,寫在牆上才是王道‥。你們到了點好菜再叫我,我慢慢走過去都來得及。對了,那就說定後天喔,不來的是小狗。
Nov 29th
@asimo118 [吉祥小館] 來啊,排得到座位的話我請客。:D
Nov 29th
[幫朋友貼] 獵人頭!朋友剛成立公司找兩位programmer,工作地點在台北。詳情見: http://natalie.ipod.to/blog/?post;23
Nov 29th
@sheng 哈哈,都是看漫畫學的。:)
Nov 29th
@sheng 謝謝,我知道「道產」的意思,所以才會懷疑「どさん」是不是同一個詞;「道產子」好像也是個地名。
Nov 29th
@sheng 說到拉麵,請問一個問題;台灣有家日本來的拉麵店,叫做「どさん娘」,翻譯為「樂山娘」,但我懷疑原來是「道產娘」的意思,是嗎?
Nov 29th
@lemniscait 所以在某些地方上廁所,雨傘是必要的配備。
Nov 29th
@lemniscait 因為看到甜甜圈嗎?
Nov 29th
@lemniscait 大陸很多女廁是沒有門、或是門只到腰部高的‥‥。
Nov 29th
@schee 或是做個「打x網」,拼命點點點你最想/最不想跟他(她)xxx的對象?
Nov 29th
latest work: Google的語言考題: 從朋友那邊拿到一個來自Google台灣分公司的檔案,其中是Google出給應徵者的翻譯考題;基於職業道德,我不在這裡公.. http://tinyurl.com/38mjls
Nov 28th
@jeph [kuso理財] 如果搜尋欄位後面再加上「好手氣」按鈕就更讚了。
Nov 28th
@chiao [兩種語言] 我認為技術上可以視為兩種。在許多場合,美國和英國的英文、德國和瑞士的德文雖然類似,但都必須分開處理,何況是目前「神合貌離」(雖然因為網路的關係有一點在融合)的繁簡中文?
Nov 28th
@tmas68 什麼意思?有人在背後說我好話嗎?:P
Nov 28th
latest work: Google的「My Location」定位服務: Google Maps地圖服務新推出了一個叫做「My Location」的功能,讓沒有GPS.. http://tinyurl.com/22w3dh
Nov 28th
@lemniscait 祝他早日康復、恢復順利。
Nov 28th
on tuna.to: 警告逃稿: ■ Faith 上禮拜我的同業好友Helen遇到一個棘手的狀況,故事是這樣的: Helen接下了一個案子,大致上是要做一本小手冊,.. http://tinyurl.com/23m6lf
Nov 28th
準備睡覺去,明天繼續油漆工。
Nov 28th
on tuna.to: 等著看,150萬本免費電子書: 來自CNET的好消息: 一項由全球幾座大型圖書館聯手支持的藏書掃描計畫27日宣布,已完成大約150萬冊著作的數位化.. http://tinyurl.com/yub999
Nov 28th
@markplace 感謝,努力中。:D
Nov 27th
latest work: 強力油漆工: 感冒再十分鐘就好了,謝謝大家關心。這是最近幾天在做的事情:扮演瑪利兄弟當強力油漆水電工,在新家幫幾面牆壁改換顏色、拉網路、還有準備.. http://tinyurl.com/yuho8l
Nov 27th
@ashaw 祝一切順利。:)
Nov 27th
@lemniscait 天龍八部不是古龍寫的吧?是金庸‥‥。
Nov 26th
@swpave 工頭其實還沒42啦,他都喜歡過虛歲。其實他比我年輕,每次都要裝老,真是。
Nov 26th
雨在繼續這麼大,oreo的膀胱就爆了。
Nov 26th
@thecarol 你吐的應該是(像血一般的)Carbanet葡萄酒吧‥‥(逃)
Nov 26th
[廣告信] 雖說大家都是朋友,但我想還是有人得跳出來說一聲。其實我有回信內容,講了一些我的看法和建議。
Nov 26th
@yasu_kobayashi 我想你也是拿カッパ在開玩笑。:D
Nov 26th
@yasu_kobayashi クッパ?
Nov 26th
終於忍不住回信給查理王,「退訂」了他的學學活動訊息宣傳信件。
Nov 26th
@lemniscait [學弟] 偶爾可以看到「He is my school junior」的說法,但主要是因為英文中比較沒有「學弟」這種觀念,所以聽了這句能不能全懂就看聽者個人了。
Nov 26th
@lemniscait [學弟] 也許junior算吧,不過口語上好像很少說「學弟」。
Nov 26th
工具無罪;但對於以凌遲別人為樂、以創新凌遲別人的方法為樂,我無言。就算是對敵人,也不見得要揭人瘡疤;對於以此為樂的人,我無言。這和匿名與否、道德與否無關,而是做為一個正常人的基本修養。以此為樂的人,不是我的朋友。
Nov 26th
嘆息。
Nov 26th
新家的網路終於好了。*淚*
Nov 25th
@yasu_kobayashi 學弟、學妹 = 學校的後輩。學長、學姊 = 先輩。
Nov 25th
@yasu_kobayashi [SPIRITS] 雖然我的日文不好,但日文版也可以。我上Youtube找找看。:D
Nov 25th
@yasu_kobayashi [仮面ライダーSPIRITS] 沒有。好看嗎?
Nov 25th
@yasu_kobayashi [アマゾンライダー] 知道啊,我小時候是仮面ライダー的フアン。:)
Nov 25th
@yoshigi 我也要吃。
Nov 25th
@thecarol 茶王兄的行銷風格似乎就是無所不用其極?:P
Nov 25th
出門去工作室。
Nov 25th
@lemniscait [燒餅夾蛋] 你又沒跟我打招呼。
Nov 25th